En las firmas de libros de Toshikazu Kawaguchi, es común que los fans rompan a llorar.
Conforme a los criterios de
Su serie de fantasía —ambientada en un café mágico en Tokio donde los clientes pueden viajar en el tiempo mientras su café se enfría— se centra en personas comunes y corrientes que quisieran poder cambiar el pasado.
Los lectores suelen decirle a Kawaguchi que las historias los ayudaron a superar su dolor o los llevaron a reconciliarse con un pariente o amigo distanciado.
“Un comentario que recibo con frecuencia es, los libros me ayudaron a sanar”, dijo Kawaguchi a través de un intérprete.
“Antes de que Se Enfríe el Café”, la serie de Kawaguchi y un exitazo en Japón, ha vendido más de 6 millones de copias en todo el mundo en 46 idiomas. La serie pertenece a un género llamado “ficción sanadora” —novelas acogedoras y agradables que han gozado de popularidad mucho tiempo en Japón y Corea y que ahora están ganando popularidad en sus traducciones en todo el mundo.
Los fans dicen que las historias ofrecen consuelo en un momento en que el mundo parece estar desequilibrado y se sienten como un escape de las noticias sobre guerras, animosidad política y desastres ambientales.
Las novelas suelen desarrollarse en lugares mundanos —como lavanderías, restaurantes o librerías— pero a menudo tienen una dosis de realismo mágico. Tienden a ser breves y episódicos, lo que las hace fáciles de leer en un teléfono. Se centran en personas que enfrentan problemas como la angustia, la soledad y el arrepentimiento, y llegan a un crescendo catártico. Muchas de las novelas presentan gatos con poderes curativos mágicos.
“Con la zozobra de la era pospandemia y las elecciones, lo único que la gente quiere es sentirse bien”, dijo Jessica Callahan, copropietaria de Pocket Books, una librería independiente en Lancaster, Pensilvania.
En Estados Unidos e Inglaterra, donde la serie de Kawaguchi ha vendido más de 3 millones de copias, los editores han publicado docenas de novelas sanadoras traducidas y se apresuran a adquirir más. Los lanzamientos recientes de acogedoras novelas japonesas incluyen “The Full Moon Coffee Shop” de Mai Mochizuki, ambientada en un café mágico operado por gatos que hablan; “Los Misterios de la Taberna Kamogawa”, de Hisashi Kashiwai, ambientada en un restaurante de Kioto donde la comida evoca recuerdos olvidados; y “El Pequeño Estudio de Recuerdos Perdidos” de Sanaka Hiiragi, sobre un estudio fotográfico donde los recientemente fallecidos reviven momentos importantes de sus vidas.
Los editores también han adquirido novelas coreanas como “La Gran Tienda de los Sueños” de Miye Lee, sobre una tienda departamental que vende sueños, que vendió más de un millón de copias.
Sivan Sardar, que vive en Leeds, Inglaterra, y trabaja en mercadotecnia, dijo que “estaba llorando como una tonta” cuando leyó “Antes de que se Enfríe el Café” en el 2022. Desde entonces, ha leído todos los títulos traducidos de la serie de Kawaguchi y ha acumulado todo un estante de ficción sanadora. “Todos tienen la misma vibra”, dijo. “Realmente se siente sanador. Te sientes bien después, aunque lloraste”.
¿Otro impulsor importante del atractivo del género? Los gatos.
Varias novelas sanadoras japonesas con temas de gatos se han convertido en éxitos traducidos, como “El Gato que Amaba los Libros”, la novela de Sosuke Natsukawa sobre un gato parlante que rescata libros no deseados y no leídos.
Los editores de Kawaguchi en Estados Unidos y Gran Bretaña incluso agregaron un gato café y peludo a las portadas de “Antes de que se Enfríe el Café”, aunque los gatos no son centrales en sus novelas. “Nada dice acogedor, cómodo y acurrucarse como un gato”, dijo Neil Gudovitz, agente de Kawaguchi.
“Antes de que se Enfríe el Café” se publicó en Japón en el 2015. Vendió más de un millón de copias y fue adaptada al cine. Kawaguchi escribió cinco novelas más ambientadas en el café de viajes en el tiempo.
Los editores internacionales se lanzaron sobre él y se vendieron los derechos de traducción en idiomas como macedonio, malayo, georgiano y mongol.
En Estados Unidos, “Antes de que se Enfríe el Café” se publicó en otoño del 2020, cuando la pandemia estaba en pleno apogeo. Las ventas aumentaron después de que lectores publicaron videos emotivos en TikTok, que han generado más de 28 millones de visitas.
Y a dondequiera que vaya, los fans de Kawaguchi suelen decirle qué harían si pudieran retroceder en el tiempo.